Fall winter 10 / 11 - The womanliness of a man's wool vest


 
 
 



a: A la base un gilet homme de taille L en lambswool.
b: Porté noué (récup' des manches). Le dos a été travaillé latéralement et est devenu devant.
c: Le jean (transformé en short), le sac vintage, les collants et les chaussures proviennent de mon charity shop préféré Maryfrip.
d: Les boutons ont été remplacés par des boutons anciens récupérés d'une veste. La ceinture provient également de chez Maryfrip.

//

a: Basically a life size man L lambswool.
b: Worn knotted (Recycling 'handles). The back side has been worked and became front. 
c: Jeans (transformed in short), bag vintage, tights and shoes are from my favorite charity shop Maryfrip. 
d: The buttons have been replaced with antique buttons recovered a jacket. The belt also comes to home Maryfrip.



Le nouveau gilet féminisé est reversible... Je lui est apposé une nouvelle griffe : LA MIENNE ! (-.-) !
Pour celles qui aiment, un schéma de réalisation est en préparation. Pensez à regarder mes tutoriaux de temps à autres (polaroids du bandeau de gauche). Notez toutefois que pour cette re-création, il est necessaire de disposer d'une MAC (Machine A Coudre).

//


The new feminine jacket is reversible ... I it is affixed a new label: MINE! (-.-)!
For those who like a diagram of an embodiment is in preparation. Remember to check my tutorials from time to time (polaroids of the band from left). Please note that for this re-creation, it is necessary to have a MAC (sewing machine).



No comments