Vedette curseur

Showing posts with label WITH COATS. Show all posts

Et si en 2019 nous devenions toutes des Hackeuses de Dressing ?

Qui dit nouvelle année dit bien souvent nouvelles résolutions...
Pour celles qui ont décidé de moins acheter en adoptant un mode de consommation vestimentaire plus éco-responsable, pourquoi ne pas faire du "shopping" dans vos armoires et tenter de ré-inventer vos vêtements oubliés qui y dorment pour vous re-créer une garde-robe de basiques qui vous ressemble... Pour cela, et en association avec les TUTOS GRATUITS DE CE BLOG, je vous propose mon livre HACKEUSE DE DRESSING paru aux éditions de saxe, pour vous guider dans vos réalisations... et peut-être aussi vous en inspirer d'autres grâce à plus de 28 projets couture expliqués en croquis et pas à pas photos et classés sous-forme de 10 onglets par thématique: "avec des jupes", "avec des vestes", "avec des tee-shirts", "avec des robes", "avec des chemises", "avec des pantalons", "avec des pulls", "avec des vêtements trop petits" et 
"avec des accessoires"!.
N'hésitez pas à me partager vos créations grâce au hashtag #hackeusededressing, cela me fait toujours un immense plaisir.
Je vous souhaite de belles réalisations uniques pour les personnes uniques que vous êtes... -xo-





Je l'ai fait en insta story et via facebook mais pas ici alors je profite de ce post pour vous inviter, si ce n'est déjà fait, à rejoindre le défi rien de neuf en 2019, il n'est jamais trop tard pour commencer... en cliquant sur l'image.



© by sophie b. Spring / Summer 17: TUTO PAS A PAS PHOTOS: Transformation d'un manteau trop grand en caban à capuche // D.I.Y. a new hooded coat in a too big coat.


© by sophie b. Spring / Summer 17: TUTO CROQUIS: Recyclage d'une veste vintage souple en tunique ample à nouer // D.I.Y. Recycling a vintage vest into a tunic.

 
 


© by sophie b. Fall / Winter 16-17: TUTO PAS A PAS PHOTOS: Comment réchauffer une veste en velours? // D.I.Y. How to warm a jacket?

 

Fall winter 14/15 - Refashioning a child's coat with a granny's skirt.


 
 
 
 
 
 

 

 
a: Au départ: un manteau en laine mélangé que mes filles ne mettent plus (taille 12 ans) et une jupe vintage en pure laine (celle de la mamie d'une amie malouine) qui est trop ajustée à la taille.
b: Le résultat: après réarrangement du petit manteau pour qu'il corresponde à une taille 36 :-). Mitaines et tour de cou tricotés main (merci à ma fille ainée Eva <3 ).
c, et d: Vues devant et dos: j'ai utilisé la patte de resserrage du dos du manteau initial pour créer des épaulettes style militaire.
 
//
 
a: At the start: a mixed wool coat not put (size 12) and a skirt in pure wool vintage (that of the grandmother of a friend) that is too adjusted to size.
b: The result after rearrangement little coat to match a size 36 :-). Mittens and knack knitted neck (thank you to my oldest daughter Eva <3).
c and d: Views front and back: I used the tightening strap back the initial coat to create shoulders military style.
 

 

 

 


Spring summer 13 - Sunday morning... before putting a short so it's sunny (finally)!






a: Une amie m'a donné cette veste en jean afin que je puisse récupérer de la matière... La veste est sympa, mais les manches 3/4 et larges ne sont pas trop à mon goût. Du coup, à l'occasion de ma démo "Californie" le 23 février 2013 aux Galeries Lafayette de CAEN, j'ai pu expérimenter la création de vestes bikker en usant de javel, d'imprimés "drapeau américain" et d'usure au couteau (avec finitions frangées et à cru). Sur celle-ci, j'ai décousu les manches. Puis le col et le bas que j'ai laissé tremper dans l'eau de javel. J'ai retiré les poches de devant (l'intérieur est de couleur brute qui tranche avec le reste). Un morceau de bandana "drapeau américain" cousu dans le dos, quelques coups de couteau de ci de là... et voilà!
b, c, et d: La jupe ample est une re-création de l'été 2011 signée by sophie b. Je lui ai juste ajouté un haut de jupe en jean recyclé. Babies en cuir et bijoux: La Chiffo.

//


a: A friend gave me this denim jacket so I can get the material ... The jacket is nice, but the 3/4 sleeves and wide, not too my taste. So, during my demo "California" February 23, 2013 at Galeries Lafayette CAEN, I experienced creating jackets Bikker by using bleach, printed "American flag" and wear knife (with fringed finishes and raw). On this one, I ripped the sleeves. Then the collar and down I let soak in bleach. I removed the front pockets (inside is raw color that contrasts with the rest). A piece of bandana "American flag" sewn on the back, a few stabs here and there ... and voila!
b, c, and d: The full skirt is a re-creation of the summer of 2011 signed by sophie b. I just added it up a skirt made ​​from recycled jeans. Babies leather & jewelry: Charity shop, La Chiffo.











Spring summer 13 - A Navajo jacket for cool evenings...

 
 
 
 

 


 
Veste vintage en laine home made, customisée "navajo" à l'aide de morceaux découpés dans un tapis (NOZ) / Sac et boots (La Chiffo) / Robe chemise "refashion by Sophie b" (je vous en reparlerai).
 
//
 
Vintage wool jacket home made, customized "Navajo" with pieces cut from a carpet (surplus store, NOZ) / bag and boots (Charity shop La Chiffo) / dress shirt "refashion by Sophie b" (I'll talk).

 


Fall Winter 12 / 13 - Dolce & Gabbana INSPO.

Les appliqués au point de croix (ou canevas) de la collection automne hiver 2012 / 2013 Dolce & Gabbana m'ont littéralement subjuguée. Voilà maintenant 1 mois que je remue tous les vides greniers et brics à bracs de ma région pour "récolter" ces precieux cadres au canevas dont personne ne veut plus. Une fois démontés et lavés / repassés, je peux enfin customiser ma garde robe avec des appliqués de fleurs ou paysages ultra colorés... Comme ici avec ma petite veste vintage 90 en jean Levi's . Un effet original qui pourra être décousu lorsque l'envie Dolce & Gabbana me sera passée. //  The applied cross stitch / canvas the Autumn Winter 2012/2013 Dolce & Gabbana literally captivated me. It is now one month that I moved all gaps my area for "harvest" these precious frames the canvas which nobody wants. Once disassembled and washed / pressed, I can finally customize my wardrobe with applied flowers or landscapes ultra colorful ... As with my little jacket vintage denim Levi's 90. An original effect that can be disjointed when I feel like Dolce & Gabbana is over.


- Veste Levi's vintage 90 portée façon top (la Fripe c'est Chic // Thrift store) -
- Jupe vinatge (La Chiffo // Charity Shop) -
- Ballerines Clarks (Vide grenier 2007) -
- Canevas (La Chiffo // Charity Shop) -

PS: Un grand merci en passant au vendeur ebay "douxnid" pour m'avoir permis l'acquisition de 3 nouveaux canevas cette semaine (je ne vous mens pas lorsque je vous dis qu'ils se raréfient)... Ces derniers sont en longueur, une joyeuse idée germe pour mes jeans & autres pantalons... des images suivront peut-être.
//
PS: A big thank you to the seller via ebay "douxnid" for allowing me to acquire three new canvas this week (I do not lie when I tell you they are scarce) ... These are long, joyful germ idea for my jeans & other pants ... images may follow.



Fall winter 11 / 12 - For a wild style.






a: Au départ, une récup' offerte par ma soeur aînée: une parka cintrée, coupe droite et longue dont je vous ai parlé dans le 7 - 9 du mouv' (oui, celle qui est venue à bout de l'aiguille spéciale jean's de ma MAC)!
b, c et d: Je l'ai tout d'abord raccourcie jusque sous les poches. Puis avec les restes de doublure qui m'avaient servis pour cette cape, j'ai "réchauffé" la capuche ainsi que les rebords des manches et des poches. Enfin, j'ai monté 3 boutons en bois sur des triangles de tissu découpés dans les restes du bas de la parka et cousu le tout façon duffle coat. Le plus difficile a été d'arrêter "proprement" la fermeture éclair que j'ai dû raccourcir également.

//

a: Initially, a Recycling 'offered by my older sister: a parka curved, straight cut and long that I mentioned in the 7 to 9 of Mov '(yes, the one that came to the end of the special needle jeans my MAC)!
b, c and d: I first shortened to below the pockets. Then lined with the remains of which I had served for the cape , I "warmed" the hood and the edges of the sleeves and pockets. Finally, I set up three wooden buttons on triangles of fabric cut from the remains of the bottom of the parka and sewed it all so duffle coat. The hardest part was to stop "properly" the zip that I had to shorten as well.


Fall winter 11 / 12 - Transformation of a shearling coat too large.

 
 
 






a: Au départ, j'ai récupéré une veste imitation peau lainée (en fait c'est de la gomme et de la fausse fourrure, et cela passe en machine, chouette!), c'est une veste de marque ("Et Dieu créa la femme"), j'ai craqué pour sa couleur ocre et sa doublure marron, inhabituelles sur ce genre de manteau... J'ai aussi craqué pour le système de fermeture par loquets. Seulement voilà, elle est au bas mot 2 tailles trop grande pour moi...
b: Refaire entièrement la stature serait irréalisable pour moi, par contre découdre par ci par là et réagencer les manches pour créer une cape, ça c'est dans mes possibilités! Une vraie expérimentation... qui vous donnera peut-être des idées!
c et d: Au final: une cape ULTRA chaude pour affronter les grands froids... J'en ai profité pour ressortir mon jeans recrée l'hiver dernier, lui aussi rehaussé de matières chaudes.

 
- Refashionnement vôtre -

//

a: Initially, I got an imitation shearling jacket (actually it's gum and fake fur, and it goes into machine, great!) is a brand jacket ("Et Dieu créa la femme"), I fell for her tan and brown lining, unusual on this type of coat ... But then, it is at the very least two sizes too big for me ...
b: Repeat the entire stature would be impossible for me in against battle here and there and rearrange the sleeves to create a cape, that's in my ability! A real experiment ...  you may give ideas!
c and d: In the end: one hot cape to face the cold weather ... I took the opportunity to wear my jeans recreated out last winter, also accented with hot materials.

 
- Refashionnement yours -


Fall winter 11 / 12 - Refashion / Union of 2 pieces of my wardrobe.





Veste bimatière homemade - Chemise Levi's vintage - Colier récup' handmade crealicia - Jean rouge Bonobo (cadeau anniv.) - Petit sac / pochette chèvre vintage - Low boots solderie NOZ 
//
 Bimaterial homemade jacket - Levi's Vintage Shirt - Recycling Necklace 'handmade crealicia - Jean red Bonobo (Birthday gift.) - Small bag / pouch goat vintage - Low boots discount store NOZ

L'été dernier, mon amie Catherine m'avait donné cette veste Morgan un peu satinée, assez longue, se fermant par un seul bouton et sans poche. J'ai eu envie de lui donner un petit côté plus rock en lui apposant le devant d'un gilet d'homme vintage en cuir noir et à boutons pression que j'avais dans mon placard... La veste peut ainsi fermer complètement et elle a retrouvé des poches!
Une idée assez simple à réaliser, un rendu bimatière ultra tendance... Avec une possibilité de revenir à la veste initiale... si on change d'avis.

//

Last summer, my friend Catherine gave me this jacket Morgan a little satin long enough, closing with a button and without pocket. I wanted to give it a little more rock side of him placing the front of a vintage waistcoat in black leather and snaps I had in my wardrobe ... The jacket can completely close and she found pockets!
A fairly simple to perform, rendering Bimaterial trendy... With a possible return to the original jacket ... If you change your mind.




Fall winter 11 / 12 - With a granny coat, a new duffle coat!

 
 
 
 

 



a: Au départ, un manteau en laine, plutôt mi-long et sans capuche ni col, avec poches, épaulettes, doublure et boutonnière. Il s'agit d'un 38/40 (de l'époque!)
b et c: Après transformations, je le porte ici avec des récup de col et manches de pull...
d: ... Mais c'est BIEN sur ma fille aînée que je le trouve mieux porté! ADJUGE!

//

a: Initially, a wool coat, rather long and half without hood or collar, with pockets, shoulder pads, lining and buttonholes. This is a 38/40 (the time!) 
b and c: After transformations (see tutorial), I carry this with Recycling of collar and sleeves of pull ...
d: ... But of course my oldest daughter that I find better paid! Gone!









a, b et c: Séance clichés & rires. Chaise dénichée au secours pop!
d: Bonnet tricoté main dans un reste de pelotte par une des femmes, membre actif / donnateur de fait-main à La Chiffo.

//

a, b and c: Session photos & laughter. Chair for help unearthed pop!
d: a hand knit hat is a pincushion of women, active / ordinator of hand-made in La Chiffo.