a: Au départ, une récup' offerte par ma soeur aînée: une parka cintrée, coupe droite et longue dont je vous ai parlé dans le 7 - 9 du mouv' (oui, celle qui est venue à bout de l'aiguille spéciale jean's de ma MAC)!
b, c et d: Je l'ai tout d'abord raccourcie jusque sous les poches. Puis avec les restes de doublure qui m'avaient servis pour cette cape, j'ai "réchauffé" la capuche ainsi que les rebords des manches et des poches. Enfin, j'ai monté 3 boutons en bois sur des triangles de tissu découpés dans les restes du bas de la parka et cousu le tout façon duffle coat. Le plus difficile a été d'arrêter "proprement" la fermeture éclair que j'ai dû raccourcir également.
//
a: Initially, a Recycling 'offered by my older sister: a parka curved, straight cut and long that I mentioned in the 7 to 9 of Mov '(yes, the one that came to the end of the special needle jeans my MAC)!
b, c and d: I first shortened to below the pockets. Then lined with the remains of which I had served for the cape , I "warmed" the hood and the edges of the sleeves and pockets. Finally, I set up three wooden buttons on triangles of fabric cut from the remains of the bottom of the parka and sewed it all so duffle coat. The hardest part was to stop "properly" the zip that I had to shorten as well.