Spring summer 11 - Harem pants in a skirt (second example)

 
 
 
 
************(AJOUT MAI 17 - PAS A PAS PHOTOS)***********

Spring summer 11 - Mixed mix








a et b: Une petite blouse créée à partir d'un reste (bas) de chemise, et de récup de rideaux.
c et d: Une ancienne re-création (crealicia 2008) portée en superposition.

//

a and b: A small blouse created from a rest (down) shirt and Recycling curtains.
c and d: A previous re-creation ( crealicia 2008 ) scope overlay.


Spring summer 11 - 2 skirts / 1 Dress





a: J'ai rallongé le top crée il y a peu grâce au bas d'une jupe courte et d'un mètre de dentelle.
b: Voici une nouvelle robe, portée ici avec un top présenté sur mon 1er blog.
c et d: Accessoires: La Chiffo.

//

a: I lengthened the top creates there is little through the bottom of a short skirt and a yard of lace. 
b: This is a new dress, worn here with a top made ​​of my first blog .
c and d: Accessories: Chiffo. 


Spring summer 11 - Thinking of a japaneese girl





a, b, c et d: Une supperposition d'1 création & d'1 re-création de l'été dernier... Top à la JpG & robe vintage.

//

a, b, c and d: A supperposition of a creation & re-creation of one of last summer ... at the Top JPG & vintage dress . 


Spring summer 11 - White & natural materials


Ce n'est pas tout à fait la fin de la présentation de ma collection d'été, mais il flotte dans l'air comme un petit refrain de robe de mariée de fin de défilé... c'est peut-être parce que nous sommes un samedi de fin juillet...

//

It's not quite the end of the presentation of my summer collection, but it is in the air like a little chorus of wedding dress parade end ... perhaps because we are on a Saturday in late July.






a: Un T-shirt blanc taille L rayon homme (soldes d'une grande surface) + des napperons dans un camaïeu d'écru.
b: Un T-shirt avec le logo de la marque récupéré d'une amie.
c: De la même manière que sur la vidéo ci-contre, le T-shirt (a) est transformé en jupe, puis customisé avec les napperons. Avec un reste de chemise en lin, du ruban de coton et du transfert... Le T-shirt (b) est customisé "I LOVE Reconstructing Clothes". (C'est celui que je portais également à l'occasion de l'évènement "Vague de Mode" aux Galeries Lafayette).
d: Vue du dos de la jupe, portée avec un gilet sans manche (reconstructing ci-après).

//

a: A white T-shirt size L menswear department (sales of a supermarket) + placemats in shades of ecru.  
b: A t-shirt with the logo of the brand recovered from a friend.
c: In the same way as the video below against the T-shirt (a) is transformed into a skirt, and then customized with the placemats... With a remainder of linen shirt, cotton tape and the transfer ... The T-shirt (b) is customized "I LOVE Reconstructing Clothes." (This is also the one I wore on the occasion of the event "Vague de Mode" at the Galeries Lafayette).
d: View of the back of the skirt, worn with a sleeveless vest (reconstructing below).







a: Récupération d'un pull homme taille L en lambswool très abîmé aux manches et dans le bas.
b: Transformation en un petit gilet sans manche pour dame, d'allure destructurée, customisé avec un col vintage et des napperons en dentelle chinés sur Ebay (soleanex - décembre 2009).
c et d: Le gilet est porté ici avec une sublime robe de nuit vintage en lin avec monogramme, trésor trouvé pour moins de 5 euros au Secours Populaire en avril dernier (merci Nicole pour ton soutien à la création...).

//

a: Recovering a sweater lambswool men size L in very worn on the sleeves and bottom.
b: Transformation into a small sleeveless vest for lady-like unstructured, customized with a neck vintage and antique lace doilies on Ebay (soleanex - December 2009).
c and d: The vest is worn here with a sublime night dress with vintage linen monogram treasure found for less than 5 euros Secours Populaire in April (thank you Nicole for your support for the creation ...).






a, b, c et d: J'ai customisé un petit gilet vintage Cacharel ajouré trouvé à La Chiffo avec des rubans de satin et de coton, tressés façon dessus / dessous aux manches et sur les pourtours... Quelques nouveaux boutons vintage (récupérés par André sur une chemise très abîmée avant départ aux rebuts - Maryfrip / Le Relais Emmaüs).

//

a, b, c and d: I customized a little lace jacket vintage Cacharel found in La Chiffo with satin & coton  ribbons, braided over / under on the sleeves and around the edges ... Some new vintage buttons (recovered by André very worn on a shirt before leaving the garbage - Maryfrip / Relay Emmaus). 


Spring summer 11 - A navy dress: second life (part 2)





a: La jupe de base a tout d'abord été transformée en robe... TUTO ICI.
b, c et d: Puis customisée avec des passants et de la corde... pour un look encore plus "navy" et pour un peu changer de l'été dernier!

//

a: The skirt base has first been turned into a dress ... TUTO HERE .
b, c and d: then customized with loops and rope ...  look for a more "navy" and for a little change from last summer!


Spring summer 11 - With doilies





a: A la base, une robe rayée trop large que je vous avais présentée l'été dernier ICI.
b: J'ai en fait repris la partie "sac" en la re-décousant et j'ai ajusté la largeur par une pince dans le dos. Le tout monté sur un T shirt cadeau avec logo et strass que j'ai préféré cacher. L'ensemble est relié par des napperons au crochet chinés sur un vide-grenier... avec un petit rappel aux épaules (ce top est également visible dans l'album by sophie b. sort de l'atelier).
c: Le short est également une ancienne re-création (ex-pantacourt)...
d: Je porte ici le top de l'été dernier avec une jupe en lin taille haute chinée également l'été dernier dans les bacs des friperies du marché saint sauveur. Accessoires: ceinture, sac et chaussures: Maryfrip.

//

a: Basically, a too wide striped dress that I had made ​​last summer HERE .
b: I actually included the "bag" in the re-unpicking and I adjusted the width by a clamp in the back.
All mounted on a T shirt with logo and rhinestone gift that I preferred to hide... with a little reminder to the shoulders (this is also visible in top album by sophie b. sort de l'atelier ).
c: The short is also a former re-creation (ex-capris) ...
d: I'm wearing here are the top of last summer with a high waist skirt in linen mottled also last summer in the bins of thrift stores market holy savior.  Accessories: belts, bags and shoes: Maryfrip.


Spring summer 11 - Reversal: a bottom-up / a top-down





a: Au départ: une jupe presque droite en lin qui a été transformée en top. TUTO par ici (crealicia - juillet 2009).
b: Portée ici avec une jupe elle-même créée dans un top (vous me suivez j'espère!): il s'agissait d'un top coton H&M style caraco dont j'ai retiré les bretelles et revue la ceinture en tirant partie des broderies et en ajoutant du biais, ainsi que des passants et un bouton vert anis.
c: La robe coton liberty a été taillée dans du linge de lit (2 trapèzes cousus bord à bord), je lui ai ajouté un passant de jean récupéré d'une ancienne créa (tabliers enfants), ainsi qu'un morceau de dentelle ancienne et des bretelles (récupérées d'une jupe portefeuille que vous verrez bientôt transformée bien sûr!).
d: Accessoires: Sur une petite veste Levi's vintage (enchère ebay - daguzon - 2006: j'ai relevé les manches et cousu un gros noeud issu d'une barrette) - Lunettes: vide grenier de "ça date"... (avec ma manie de tout garder!) - Nu-pieds: cadeau de ma soeur aînée (été 2008).

//

a: At the start: a nearly straight skirt in linen that has been transformed into a top. TUTO here (crealicia - 2009).
b: Range with a skirt by itself created in a top (I hope you follow me!): it was a top cotton H&M style jacket which I removed the straps and the waist review by taking advantage embroidery and adding the bias, as well as passers-by and a lime green button.
c: The Liberty cotton dress was made of bed linen (2 trapezoids sewn edge to edge), I've added a jean recovered from an ancient creation (Apron), and a piece of old lace and suspenders (retrieved from a wraparound skirt that you'll soon transformed course).
d: Accessories: On a small vintage Levi's jacket (ebay auction - daguzon - 2006: I rolled up the sleeves and sewn a big bow from a bar) - Eyewear: empty attic "that date" ... (With my habit of keeping everything!) - Barefoot: gift from my older sister (Summer 2008).

Spring summer 11 - My granny skirt





a: Au départ: un T shirt en stretch à rayures noires et blanches Burton tout simple (friperie). Customisé ICI.
b et c: Porté noué ou pas avec une jupe de mamie taille 44 (La Chiffo) dont j'ai complètement revu la taille grâce à un morceau de gros élastique noir qui se vend au mètre.
d: La jupe élastiquée peut aussi bien être portée taille basse que taille haute, ou même en robe, pouvant être nouée avec le T shirt (vues a/b/c et d ci-dessous). Accessoires: Sac vintage: La Chiffo. Chaussures à talons et chaussettes: déjà présentées !

//

a: Initially, a T shirt in stretch striped black and white simple Burton (thrift store). Customized HERE .
b and c: Worn knotted or not with a granny skirt size 44 (The Chiffo) which I thoroughly reviewed the size with a large piece of black elastic that is sold by the meter.
d: The elasticated skirt can be worn as well as low waist high waist, or even dress can be tied with the T shirt (views / b / c and d below). Accessories: vintage bag: The Chiffo. Heeled shoes and socks: already made!





Spring summer 11 - Two pieces in a room





a: T shirt H&M et robe vintage trop étroite du haut: Bacs friperies marché Saint Sauveur (les vendredis à Caen).
b: Le bas du T Shirt a été coupé et assemblé avec le bas de la robe.
c: Un biais finit la jonction et sert de ceinture. Le col roulé du T shirt habille le chapeau... Le reste du bas du T shirt a donné le volant du col de la nouvelle robe... Une chute du tissu de la robe d'origine pour la broche...
d: Accessoires: chapeau et sandales: La Chiffo.

//

a: H & M T-shirt and vintage dress too narrow top: thrift market bins Saint Sauveur (Friday at Caen).
b: The bottom of the T shirt was cut and assembled with the bottom of the dress.
c: A bias the junction and eventually used a belt... The T shirt turtleneck dress cap... The rest of the bottom of the T shirt gave the wheel of the neck of the new dress...  A fall of the fabric of the dress of origin for the pin ...
d: Accessories: hat and sandals: The Chiffo.


Spring summer 11 - A creation for my daughter

 
 


Spring summer 11 - Recycle recycled





a: Une robe t shirt en stretch droite pas très spéciale!!!
b: Relookée en mars 2010 par crealicia (!) et mixée en superposition avec une jupe vintage et une ceinture (Maryfrip)... vous connaissez maintenant les chaussettes de sport de mon amour-E et mes shoes.
c et d: Une mini jupe transformée en sarouel court (crealicia) portée avec une chemise vintage Lee cooper taille 12 ans récupérée d'un petit neveu !!!

//

a: A dress shirt does not stretch very special right!
b: revamped in March 2010 by crealicia (!) and mixed with an overlay skirt and a vintage belt (Maryfrip) ... Now you know the sport socks of my love-E and my shoes.
c and d: A mini skirt sarouel transformed into short ( crealicia ) worn with a shirt vintage size 12 Lee Cooper recovered a little nephew! 



Spring summer 11 - With a serie of linen





a: J'ai déniché 8 serviettes et une immense nappe ovale en coton pour 1 euro sur le vide grenier de Saint Contest (14) en mai dernier. Le top bleu Zara est un cadeau de ma soeur aînée, et le marcel vert Petit bateau provient de Maryfrip.
b: Mes petits shorts maison! Vous aurez peut être reconnu sur le short kaki, la ceinture à rayure qui provient du reste de la marinière présentée avant hier! (J'en avais également mis un bout sur ma recréation du 7 juillet dernier!
c et d: Le tout mixé dans une ambiance très gaie!

//

a: I have unearthed a huge eight towels and cotton tablecloth oval for a euro on the flea market of Saint Contest (14) in May. The top blue Zara is a gift from my older sister, and the green marcel Maryfrip Small boat comes from.
b: My little home shorts! You may be recognized on the khaki shorts, striped belt that comes from the rest of the marinara made before yesterday! (I had also put an end to my recreation of the July 7!
c and d: All mixed in a very gay!







a: Une robe à smocks sans plus trop d'élastique... La Chiffo
b: Transformée en sarouel par créalicia (autres vues ICI sur mon 1er blog....) et TUTO à droite, onglet <WITH DRESSES>
c et d: Je compte bien créer une robe et un sarouel dans la nappe! La jupe courte est également une ancienne re-création (ICI), c'était mon jean Lee Leola fétiche de 2002 à 2007 (trop troué de partout après tant de fidélité!)

//

a: A dress with smocked elastic without too much ... The Chiffo
b: Transformed into a harem by créalicia (other views HERE on my first blog ....) and TUTO right tab "WITH DRESSES>
c and d: I intend to create a dress and a harem in the water! The short skirt is also a former recreation ( ICI ) was my favorite jeans Lee Leola from 2002 to 2007 (too many holes around after so faithfully!)



Spring summer 11 - With two initial parts then another... and yet another...






a et b: A la base: une marinière Rica lewi's vintage trop grande aux épaules; une chemise kaki en lin Comptoir des Cotonniers taille 42 et un jean 501 lewi's d'époque / dans son jus! Le tout pour 3 euros chez Maryfrip.
c: 2 ou 3 coups de ciseaux plus tard, un bout de dentelle, un autre bout de ci ou de ça...
d: ... et voilà!

Accessoires: Sac de dame bordeau en cuir et suédine, lunettes vintage et ceinture: La Chiffo

//

a and b: At the bottom: a sailor's vintage Rica lewi too big shoulders, a khaki shirt linen Comptoir des Cotonniers and size 42 jeans 501 Levi's vintage / in its own juice! All for 3 euros in Maryfrip.
c: 2 or 3 snips later, a piece of lace, another piece of this or that ...
d: ... and look !

Accessories: Bag lady burgundy leather and suede, vintage glasses and belt: The Chiffo




 


a et b: Une sublime jupe vintage Libet made in France... euh je précise: sublime pour son tissu de qualité mais pas pour sa coupe vraiment trop éloignée de ce que j'aime porter aujourd'hui, même en matière de vintage! 
c: Donc avec les restes de la chemise en lin citée ci-dessus & un morceau de foulard en soie (50 cts, La Chiffo.... AU FAIT: La Chiffo a ouvert une seconde boutique... Absolument renversante tant c'est grand! Il faudra me rappeler de vous en reparler!)... J'ai crée un top à porter en recto ou en verso selon ses humeurs!
d: Présenté ici: porté le dos devant avec un pantalon thaï reconstruit dans le sublime tissu de la jupe made in France.

//

a and b: A sublime vintage skirt Libet made ​​in France ... I said: for its sublime quality fabric but not really his cup too far from what I like to wear today, even in vintage!
c: So with the remains of the linen shirt mentioned above & a piece of silk scarf (50 cts, The Chiffo .... IN FACT: Chiffo opened a second store ... absolutely stunning as is great! It will remind me to get back to you !)... I created a top to wear in front or back depending on his mood!
d: Presented by: brought back in front with a trouser Thai rebuilt in the sublime fabric of the skirt made in France.



Spring summer 11 - Personal touch (part 3)




 
 
 



a et b: Changement de couleur de ruban !
c: Une robe de grand-mère transformée "par crealicia" alias "moi"!
d: Détail de la ceinture créée dans du biais à pois.

Accessoires:
* Grande image 1: Lunettes et sac vintage : La Chiffo. Chaussures: Maryfrip. Chaussettes hautes: Lot Vertbaudet. Short et top: Créations by sophie b.
* Grande image 2: Bracelets perles: Créations Alis , ma seconde fille. Tennis: Converses hemp avec lacets de récup'.

//


a and b: change color of ribbon!
c: A dress grandmother transformed "by crealicia" alias "me"!
d: Detail of belt created through the dots.

Accessories:
* Large image 1: Safety glasses and vintage bag:  La Chiffo. Shoes: Maryfrip.  Socks: Vertbaudet. Shorts and top: Creations by sophie b.
* Large image 2: Pearl Bracelets: Creations Alis, my second daughter. Tennis: Converse hemp with laces Recycling '.
 
 
 
 
 




Spring summer 11 - Personal touch (part 2)





a: Le pull de base est composé de laine et soie, c'est une taille 38 de coupe ample un peu carrée (non près du corps). Son défaut principal: il est malheureusement tâché sous le bout de la manche droite et sur le devant.
b: D'où l'idée d'en raccourcir les manches en 3/4 et de le rendre "crop top". Quelques touches perso en col  dentelle et napperons vintage chinés aux enchères en lot sur Ebay. Le short est un ancien pantacourt Esprit kaki tout simple en coton auquel j'ai apporté une touche "girly" avec boutons et restes de tissu que j'avais sous la main. Le pull et le pantalon viennent de chez Maryfrip (vente évènementielle "tout à 1 euro" de fin juin 2008).
c et d: Accessoires: Chapeau vintage 70 en liberty: La Chiffo (50 cts! juin 2010). Compensées oranges Clarks: Maryfrip (2 euros - juillet 2009). Chaussettes hautes : déstockage Vert Baudet en lot - Marché de Portbail dans la manche, été 2004!)... 

//


a: pull base is composed of wool and silk is a relaxed fit size 38 to a little square (not near the body). Its main drawback: it is unfortunately stained by the tip of the right sleeve and front.
b: Hence the idea to shorten the sleeves 3 / 4 and make it "crop top". Some personal touches collar lace doilies and vintage antique auction lot on Ebay. The short Esprit is an old khaki capris simple cotton which I have brought a touch of "girly" with buttons and fabric scraps I had on hand. The sweater and pants just in Maryfrip (event sales "just one euro" in late June 2008).
c and d: Accessories: Hat vintage 70 in Liberty: The Chiffo (50 cents! June 2010). Orange Wedges Clarks: Maryfrip (2 euros - 2009). Socks: Batch retrieval Vert Baudet - Market Portbail in the round, summer 2004 !)...





Spring summer 11 - Two new looks (personnal touch part 1)





a: Le pantacourt qui m'a permis de réalisé le short / combi-short (présenté ICI. avec D.I.Y à droite <With trousers>).
b: Un pull d'homme (Maryfrip) et un reste de tissu rayé m'ont inspirée ce petit pull marine! (présenté aussi ICI. D.I.Y à droite <With sweaters>). 
c et d: Robe vintage (made in France) dont j'ai retouché les emmanchures et cousu de la cordelette rouge pour délimiter un col claudine et une ceinture.

Accessoires
* Grande image du haut: Tennis Superga jaunes et ceinture rouge portée à la cheville: La Chiffo. Bijoux mélangés: faits main par mes enfants et chinés en vide grenier (notamment le collier orange porté en ceinture).
* Grande image du bas: Sac de dame bleu marine: Maryfrip. Chaussettes de sport piquées à mon amour-E. Vous connaissez déjà mes Converses importées dénichées sur le Marché Saint-Pierre.

//


a: Capri pants that made ​​me realize the short / combi-shorts (presented HERE . <With right with DIY trousers>).
b: a pull of a man (Maryfrip) and rest of striped fabric inspired me pull this little marine! (Also presented HERE . <With sweaters> DIY right).
c and d: vintage dress (made in France) that I retouched the stitched armholes and the red string to mark a Peter Pan collar and a belt.

Accessories:
* Large image above: Superga Tennis yellow and red belt given to the ankle: The Chiffo. Mixed Jewelry: handmade by my children and in antique flea (including the necklace worn orange belt).
* Large picture below: navy blue bag lady: Maryfrip. Sport socks stuck to my love-E. You already know my Converses imported unearthed on the Marché Saint-Pierre.