a: A la base: un t-shirt délaissé issu d'un surplus La Redoute (1 euro aux Aubaines de Breteville / Address Book), et, une chemise d'homme taille L, 100% coton (mais malheureusement tâchée définitivement au col et aux aisselles)... récupérée des bacs voués à la destruction chez Emmaüs parce que les manches étaient nickel!
b: Après avoir tiré le maximum de bons morceaux dans la chemise, je l'ai assemblée avec le T shirt pour créer une robe / tunique à plastron qui sert également de poche! (*-*) bientôt un tuto!
c et d: Les magnifiques sabots Scholl rouges sont une trouvaille de La Chiffo pour 2,45 euros, la ceinture rouge est un morceau de ruban de coton récupéré chez MF.
PS: Avec une pensée toute particulière pour ma petite soeur artiste peintre ...
//
a: Basically a T-shirt away from a surplus La Redoute (1 euro for Deals Breteville / Address Book), and a man's shirt size L, 100% cotton (but unfortunately permanently stained the neck and armpits) ...recovered bins destined for destruction at Emmaus because the sleeves were nickel!
b: After pulling up the good songs in the folder, I meeting with the T shirt to create a dress / tunic with bib that doubles as pocket! (*-*) A tutorial soon!
c and d: The magnificent red Scholl clogs are a find La Chiffo to 2.45 euros, the red belt is a piece of cotton tape recovered from MF.
Que d'ingéniosité...
ReplyDeleteJ'aimais beaucoup crealicia et je suis ravie de retrouver.
ReplyDeleteTu as de l'or dans les mains. Tes nouvelles (re)crés sont magnifiques