a: Au départ, un manteau en laine, plutôt mi-long et sans capuche ni col, avec poches, épaulettes, doublure et boutonnière. Il s'agit d'un 38/40 (de l'époque!)
b et c: Après transformations, je le porte ici avec des récup de col et manches de pull...
d: ... Mais c'est BIEN sur ma fille aînée que je le trouve mieux porté! ADJUGE!
//
a: Initially, a wool coat, rather long and half without hood or collar, with pockets, shoulder pads, lining and buttonholes. This is a 38/40 (the time!)
b and c: After transformations (see tutorial), I carry this with Recycling of collar and sleeves of pull ...
d: ... But of course my oldest daughter that I find better paid! Gone!
a, b et c: Séance clichés & rires. Chaise dénichée au secours pop!
d: Bonnet tricoté main dans un reste de pelotte par une des femmes, membre actif / donnateur de fait-main à La Chiffo.
//
a, b and c: Session photos & laughter. Chair for help unearthed pop!
d: a hand knit hat is a pincushion of women, active / ordinator of hand-made in La Chiffo.
Très chouette et chaleureux jusque dans le passage des vêtements, de la "granny" (imaginaire ou pas) à la jeune fille en passant par la maman aux doigts magiques. J'adore les sourires !
ReplyDeletebravo pour les transmissions( aussi via le tuto !)
ReplyDeleteBon Jour
Bravo Sophie
ReplyDeleteUne belle transformation pour une future top modèle ?!?!En tout cas, elle a l'air ravi !!
Merci maman pour les superbes prises de photos!
ReplyDeletec'était un très bon moment passé.
Eva