![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKPdOJwByY83pgchReYkp_UzUuK_NHje4UVb4zFt90dbrcmjjSqqU67holjx7LjNcUj9Qg1u1ZieLq_cGA0YUkqAVCzOul9v8jfQngphqYMFSCvEJGEBOWhlLyv_9lEHSkr_4zBKbkXaXI/s1600/for_the_diner-bis.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu8z0UdI_oJQfU-hMU6i0Fl30vLqJue1nbxefC4-TXWFMa9_d-3CzHSdgeDYUp6gwqKbAA6RdwonyiuGRmmDG23WNJ3eHZvu4BKVPv63UmB4UUFLWi7R1QQDDw5_MNDxF4AkeDYTV6cs3n/s1600/for_the_diner2bis.jpg)
a: Pour cette tenue, j'ai réutilisé ma Seven In One présentée ICI sur mon premier blog. Je l'ai mariée avec la récupération d'un col roulé et les manches d'un pull.
b: Une fleur tricotée en laine de récup' par Marie a été montée en broche et sert de fermoir au col. Les chaussures Derbies bicolores proviennent de chez MaryFrip.
c et d: Un napperon et un mini chaînon de laine ont été réinventés en mini-col / cache-épaules.
//
a: For this dress, I used my Seven In One presented HERE on my first blog. I married the recovery of a turtleneck and sleeves of a sweater.
b: A flower wool Recycling knitted by Mary was mounted as a brooch clasp and serves as the pass. The shoes were from two-tone Derbies MaryFrip.
c and d: A mini doily and a link of wool have been reinvented into a mini-neck / shoulder cache.
No comments