![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFTIUPW8iPUtss_wDUaKuszvsksh22zzERS6UftkP38aL9cxbQe8dC7fZ052UmGrBYJLwgXlp_hO_yMMpoLIdEt1tdd5WOeNwsJ_sKrstSumA0l9CRaDFf5iq7vjw1_eGtQTNyuo_v7BOW/s1600/shuffle.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWYogXSLfQVTIJQRvCXiiyC79LOrYQA94qt3s6XR4azBDPpy0Yl9z3enJfKrZMqNS-lvIyf6ZYg2c4aFomCU70XiQUB66B7v2HNNrnVqHzXYypykkIRviO_3cBOpHCA2gyWc4bv5aTl0vg/s1600/shuffle2.jpg)
a: Avec les restes des 2 gilets déjà impliqués dans cette recréation, ...
b: ... & avec une écharpe de couleur moutarde provennant de chez MaryFrip (MF) que j'ai coupé en 2 dans le sens de la longueur, j'ai recrée un nouveau pull à col "bateau".
c et d: La jupe plissée, le jupon et les merveilleuses derbies bicolores viennent également de chez MF.
//
b: ... & With a mustard-colored scarf from home MaryFrip (MF) that I cut into 2 in the direction of the typical length r, I recreated a new sweater collar "boat".
c and d: pleated skirt, petticoat and the wonderful derbies bicolor also come with MF.
No comments