Fall winter 10 / 11 - The brass band 's loud & bright

 
 





a: J'ai crée le top à partir d'un T-shirt rayé en stretch usé en plein milieu du devant et d'une chemise kakie achetée à la Chiffo (charity shop dont je vous ai déjà parlé).  
b: Les doc M. proviennent d'un vide grenier "de ma jeunesse".
c: La "merveilleuse" jupe culotte plissée est une Max Mara vintage dénichée comme un vrai trésor chez Maryfrip (autre charity shop que vous commencez à bien connaître, où j'ai également trouvé la ceinture!)... Pour la jupe, j'ai juste eu à décaller les boutons pour l'ajuster à ma taille.
d: Le sac en cuir noir provient des Emmaüs.

//

a: I created the top from a striped T-shirt worn with stretch in the middle of the front and a shirt kakie bought la Chiffo (charity shop which I have already spoken).
b: My shoes come from a garage sale "of my youth".
c: The "wonderful" skirt pleated pants is a vintage Max Mara unearthed a real treasure in Maryfrip (another charity shop as you start to get to know, where I also found the belt !)... For the skirt, I just had to displaced orbits the buttons to fit my waist.
d: The black leather bag from the Emmaüs.

3 comments

  1. "La "merveilleuse" jupe culotte plissée", ben ça tu peux le dire !!! ah si j'avais la possibilité de venir dévaliser Mary Frip... ici la fripe la plus proche n'est pas toujours riche en trésors... mais je ne perds pas espoir...

    ReplyDelete
  2. dis-moi si cette chemise-tee-shirt-destructuré est à vendre ? car je n'en peux plus d'attendre !

    ReplyDelete
  3. vous avez des idées à couper le souffle, bravo à vous. celine

    ReplyDelete